torsdag den 21. august 2008

Uforståelige ordsprog

Efter at have skrevet teksten til et af Nørre Skensved kommune´s skilte, gik Einar, byens selvbestaltede poet, tilbage til sit oprindelige erhverv som tarmrenser.




Forleden var jeg med pigerne i Lyngby storcenter
og som altid, når vi kommer forbi en boghandler,
ender det i pitstop.
Da jeg altid søger efter gode tilbud, startede jeg ude i kasserne, hvor jeg straks spottede " Aschehougs store bog med ordsprog" til den beskedne pris af 29 kr.
Det var faktisk så beskedent, at jeg købte et par (originaler) med til vennerne;-)
Det tiltalende ved den slags bøger er, at de kan læses, når man lige har et par minutter her og der.
Faktisk, kan de ikke fastholde mit fokus, ret meget længere ad gangen...
Derfor lagde jeg den i bilen, så jeg kunne tage den frem, når jeg indimellem venter på pigerne ved skolen m.m.
En sådan episode, indtraf et par dage efter og ved den lejlighed fik jeg læst forord, samt skimmet bogen lidt igennem.
Med 9000 ordsprog fra 200 sprogområder og fem årtusinder, er der noget at gå igang med og det siger vel næsten sig selv, at de ikke alle er lige skarpe.
Jeg har samlet nogle stykker, som ikke giver mening i min verden....
  • Arbejde overvinder alt ( Latin). Er det ikke kærlighed der overvinder alt? Hvad sker der hvis man arbejder med kærlighed?

  • Utrætteligt arbejde overvinder modstand. ( Latin). Hvis arbejde overvinder alt, gælder det vel også modstand. Ellers er det jo meget let at finde på ordsprog. Hvad med " Hårdt arbejde overvinder flødeboller?". " Vedvarende arbejde overvinder diarré?", eller " Kraftfuldt arbejde overvinder Ikea møbler?". Jep, jeg kan blive ved;-)

  • Når skøgen opgiver sit job, bliver hun rufferske og når hun bliver blind, stikker hun fingeren i røven. ( Arabisk). Jeg er ikke helt med..... Hvad sker der mon, hvis hun bliver døv? Og tager hun fingeren ud, når hun sover?

  • Byder du en kamel til dans, ødelægger den en hel melonmark. ( Kina). Hvorfor vælger de at tale om kameler i Kina? Hvis du byder en drage op til dans, sker der vel stort set det samme.

  • En fis giver trætte, en fjært giver glæde. ( Sønderjylland). De er ikke helt raske i det Sønderjyske, det ligger hermed helt fast, men jeg vidste slet ikke, at de også dyrkede og røg hamp!

  • En mand uden penge, er som et skib uden sejl. ( Japan). Forstår analogien, og regner med, at den har nogle år på bagen, men kan nu alligevel ikke lade være med at tænke på, om de i Rungsted havn forstår den.... Der må en mand uden penge, nøjes med en mindre bådmotor;-)

  • Ræd mand har hjertet i bukserne. ( ukendt). Det, og så sidste måltid;-)

  • Det er ikke så let for en enlig karl, at stable ærter i mørket. ( Vestjylland). De ryger også græs i Vestjylland. ( Måske noget de importerer fra Sønderjylland).

  • Langsom og støt vinder løbet. ( England). Hvilken sportsgren er det og hvor kan tilmelde mig? Der er INGEN der overgår mig i at være langsom, og hvem ved, hvis pengepræmierne er store nok, kan jeg muligvis mande mig op til en smule stabilitet;-)

  • Vil du leve længe og sund, så spis som en kat og drik som en hund. ( Sverige). Ok, jeg er frisk på at starte med at spise Whiskas, men at slubre vand fra en skål, der sætter jeg grænsen!
Efter lidt efterrationalisering, er jeg kommet frem til, at jeg holder så meget mere af citater, frem for ordsprog.
Citater kan vel defineres som ét menneskes anskuelser, i forhold til ordsprogene, som defineres som udbredte anonyme sætninger og som en følge deraf, normalt vil være mere svævende i sin form.
Nå, jeg er på vej ud for at købe den store citatbog, for som man siger: " Den der gemmer til natten, gemmer til katten".
Det må i gerne citere mig for. Det er vel tilladt at citere et ordsprog, ellers vil jeg bare citeres for, at have reciteret ( fremført) følgende ordsprog.
Hvis du nu er igang med, at undersøge om det kan lade sig gøre, har du for meget tid (det har du faktisk allerede bevist, ved at give dig tid til at læse dette indlæg) og burde lave en plan, for at få dig et liv;-)
Eller sagt i folkemunde: "Den der spilder sit liv med at læse Cosmos´blog, har sikkert af livet fået mere end nok"!
Hvor end du er..... God weekend
Alan

1 kommentarer:

Klokken 8. september 2008 kl. 11.45 , Anonymous Anonym sagde ...

Ordsprog er bare sjove. Jeg har for kort tid siden fabuleret over 'at blæse og have mel i munden'. Hvem i alverden har dog lyst til det? Personligt har jeg aldrig følt trangen til at fylde gabet med mel og jeg har heller aldrig haft lyst til at blæse. Så det er et ringe ordsprog. selvom pointen er vigtig nok. Fandt endelige din mail, som du sendte for hundrede år siden. Tak for den. Venligst
Gertrud Højlund

 

Send en kommentar

Abonner på Kommentarer til indlægget [Atom]

<< Start